What word/phrase have the right to one usage to show to someone the you are en route to a meeting point/destination and will arrive within a few minutes?

In english, I usually use coming

For example:

earlier in the day, mine friend and I arrange to accomplish at 10:00pmI arrive at 9:57pm (a few minutes early)I send the a text saying, "I"m here.

You are watching: How do you say come on in spanish

" ("Estoy aqui.")in english the would normally respond, "coming"

The common expression in Spain would certainly is "Estoy llegando"

Any of this also would work

"Estoy a punto de llegar"

"Casi he llegado"

"Llego en 5 minutos"

"Ahora llego"

But the most basic one would be "Estoy llegando"



Just as there are many correct responses in English:

ComingOn mine wayBe over there soonOkayBe there in a jiffy...

there are also countless feasible responses in hunterriverpei.com:

VoyEstoy llegando.Estoy en camino.Estoy en ruta.No tardaré.Okay.Bien....


It seems much more efficient and also quick to say, Ya vengo. Or Vengo ya.. Because that en route.

Ya voy works just as well.

Or even, Estoy viniendo, however that is a bit too formal.

I landed on 05:56 pm = llegué a ras 05:56 pm.

I gonna school = estoy yendo a la escuela.

I"m comes from college = estoy viniendo de la escuela.

Ahora yo estoy en la escuela, en poco tiempo volveré en para mi casa. Ahora estoy a camino de mi casa...

The other answers space great. I simply wanted to give a list of what pertained to my mental immediately, if i were to hear a friend or brothers say it:

(In parentheses are exactly how they "feel" come me if ns were come hear them)

Ya casí llego (I"m almost over there - emotion of your imminent arrival) Ya voy (I"m currently on my means - emotion of you in movement in the direction)Ya vengo (I"m comes - feeling of you coming this way)Ya voy en camino (I"m already on the way there - feeling of you being in the process that traveling, much more so than "ya voy")

Adding "ya" add to a sense of being already in progress, quick, really soon, or imminent.

These are subtle differences, yet by compare them friend can acquire a much better sense for just how to connect what you desire in the way you desire it to it is in heard. Be aware that because that something favor this, there are going to be some local differences, as a couple of have mentioned.

(hunterriverpei.com: Mexican, Guadalajara area. Check out profile because that language background.)

boost this prize
edited might 7 "14 in ~ 3:59
answered might 7 "14 at 3:52
40333 silver badges1010 bronze title
include a comment |
In Spain"s hunterriverpei.com, the many usual would certainly be:

Estoy de camino. You have the right to use this also if friend forgot around the date and just left. Estoy llegando. Usually means you are close to acquire there.

In both cases, you might omit Estoy in not blocked language.

enhance this price
answered might 7 "14 in ~ 6:44
15122 bronze badges
include a comment |

your Answer

Thanks because that contributing solution to hunterriverpei.com Language ridge Exchange!

Please be sure to answer the question. Provide details and also share your research!

But avoid

Asking because that help, clarification, or responding to other answers.Making statements based upon opinion; back them up with references or an individual experience.

To find out more, check out our tips on writing good answers.

See more: How Did Napoleon Rise To Power ? How Did Napoleon Bonaparte Rise To Power In 1799

Draft saved
Draft discarded

Sign increase or log in

sign up making use of Google
sign up making use of Facebook
authorize up using Email and Password

Post as a guest

email Required, yet never shown

Post as a guest


Required, yet never shown

write-up Your price Discard

By clicking “Post your Answer”, girlfriend agree come our regards to service, privacy policy and also cookie policy

Not the prize you're looking for? Browse various other questions tagged selección-de-palabras or asking your very own question.

Featured ~ above Meta
how to say "It was great to see you" in hunterriverpei.com?
exactly how do friend write task lists in hunterriverpei.com?
How might you say a child is "cute" in hunterriverpei.com?
how to say "become" in hunterriverpei.com?
how do you say 'mind you' in hunterriverpei.com?
just how do you to speak "muscle fever" in hunterriverpei.com?
how do you say "x still has actually much support"?
how would you to speak "to time a race"
how do you speak "he caught a fish?"
how do you to speak "that's the point" in hunterriverpei.com?
warm Network inquiries much more hot concerns

inquiry feed
subscribe to RSS
question feed To i ordered it to this RSS feed, copy and also paste this URL into your RSS reader.

hunterriverpei.com Language
ridge Exchange Network
site design / logo © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions license is granted under cc by-sa. Rev2021.11.5.40661

hunterriverpei.com Language ridge Exchange works finest with JavaScript allowed

your privacy

By click “Accept all cookies”, girlfriend agree stack Exchange can store cookie on your machine and disclose details in accordance through our Cookie Policy.